Le québécois pour les nuls.
C’est simple, il faut le prononcer à haute voix, pour que ça prenne tout son sens.
….et c’est comme qui dirait qu’il y a une ressemblance frappante avec le bon vaudois….
attention aux faux-amis (genre le no. 27..)
1.
Excuse me!
Eille !
2.
I don’t believe it.
Ben wèyon don
3.
What’s new?
Pis?
4.
Check that out.
Garsa
5.
Look at her.
Gar ladon
6.
Look at him.
Gar lédon
7.
Do you believe me?
Tume crétu?
8.
Do you think I care?
Quesse tu veux ksam fasse?
9.
Only
Yinque.
10.
With that?
Aickssa?
11.
Me and You.
Moé pis Toé .
12.
I’m gonna yell at him.
M’a y parler dans’l'casse
13.
I’m gonna beat him up.
M’a yarranger a face
variante:
M’a ty crisser’n'volé
14.
You’re kidding me!
Vadontoé !
variante (selon l’intonation, le sens est différent)
Vadontchié !
15.
It stinks.
Ostid’câlisse
16.
I was scared.
Jé eu a chienne
17.
Get out of there.
Aute toé d’la
variante:
Décâlisse d’icitte
18.
What are you doing?
Kessé tufai? Cosse tufai?
19.
I ‘m spaced out.
Chudanlune
20.
Right there.
Drette la
21.
Don’t go out of your way.
Bawde toézempa
22.
Let’s say.
Meton
23.
Can you believe it?
Tatu d’javusa?
24.
Move your ass!
Anweille !
25.
It looks that way.
Sadlairasah
26.
I tell you.
Chtedi
27.
I am so confused.
Chtout fourré
28.
I am so tired.
J’cogne des clous
29.
Look at that guy.
Chek moélédon
30.
A lot of trouble.
Un chârdemarde
31.
It’s because.
Stacose
32.
Anyway.
Antéka
33.
That’s enough.
Stacé
34.
See you later.
Motte woère talleur
35.
Relax!
Cammtoué !
36.
Damn!
Viarge
37.
She’s crying.
A braille
38.
Make believe.
S’fairacraire
39.
I’m in trouble.
Chudanmarde
40.
This is it.
Datsitte (en fait, c’est aussi de l’anglais, mais avec accent)























